Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Monday morning | der Montagmorgen Pl.: die Montagmorgen | ||||||
| morning | der Morgen Pl.: die Morgen | ||||||
| January [Abk.: Jan.] | der Januar Pl. [Abk.: Jan.] | ||||||
| Monday | der Montag Pl.: die Montage | ||||||
| morning | der Vormittag Pl.: die Vormittage | ||||||
| January [Abk.: Jan.] | der Jänner Pl. (Österr.) | ||||||
| morning air | die Morgenluft kein Pl. | ||||||
| morning breeze | die Morgenluft kein Pl. | ||||||
| morning person | der Morgenmensch Pl.: die Morgenmenschen | ||||||
| morning grouch | der Morgenmuffel Pl.: die Morgenmuffel | ||||||
| morning gift | die Morgengabe Pl.: die Morgengaben | ||||||
| morning hour | die Morgenstunde Pl.: die Morgenstunden | ||||||
| morning performance | die Matinee Pl.: die Matineen | ||||||
| morning sun | die Morgensonne Pl.: die Morgensonnen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| every Adj. - determiner | jeder | jede | jedes | ||||||
| every Adj. - determiner | aller | alle | alles | ||||||
| morning Adj. | morgendlich | ||||||
| all-morning Adj. | den ganzen Morgen lang | ||||||
| every minute | minütlich seltener: minutlich Adv. | ||||||
| every month | allmonatlich | ||||||
| every evening | allabendlich Adj. | ||||||
| every evening | jeden Abend | ||||||
| every hour | im Stundentakt - Bahn, Bus etc. | ||||||
| every hour | allstündlich | ||||||
| every day | täglich | ||||||
| every day | jeden Tag | ||||||
| every day | alltäglich | ||||||
| every other | jeder zweite | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| every Präp. | je Präp. +Akk. | ||||||
| any and every | jeder | jede | jedes | ||||||
| every time | jedes Mal | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and so forth | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
| and so on | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
| et cetera (auch: etcetera) Adv. [Abk.: etc.] | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
| ... and all [ugs.] - used after an attribute, object, circumstance ... (Amer.) - etcetera | ... und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Good morning! | Guten Morgen! | ||||||
| my every movement | jede meiner Bewegungen | ||||||
| every single one | durch die Bank [fig.] | ||||||
| Good morning everyone! | Guten Morgen allerseits! | ||||||
| every bit as good/interesting/... | genauso gut/interessant/... | ||||||
| every bit as good/interesting/... | nicht minder gut/interessant/... | ||||||
| Every Tom, Dick, and Harry | Krethi und Plethi | ||||||
| Every mother's son | Jeder Hans und Franz | ||||||
| Every little bit helps. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
| Every little helps. hauptsächlich (Brit.) | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
| every nook and cranny | jede Ecke und jeder Winkel | ||||||
| every Tom, Dick and Harry | Hinz und Kunz | ||||||
| Every dog has its day. | Ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn. | ||||||
| Every dog has its day. | Jeder hat mal eine Glückssträhne. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| every Friday | jeden Freitag | ||||||
| in January | im Januar | ||||||
| her every whim | jede ihrer Launen | ||||||
| every Friday evening | jeden Freitagabend | ||||||
| every half year | jedes halbe Jahr | ||||||
| at every branch | in jeder Filiale | ||||||
| every endeavorAE has been made every endeavourBE has been made | es wurden alle Anstrengungen unternommen | ||||||
| every other Friday | jeden zweiten Freitag | ||||||
| every sort of ornament | jede Art von Ornamenten | ||||||
| Every little counts. | Es kommt auf jede Kleinigkeit an. | ||||||
| Every precaution will be taken. | Wir werden jede Vorsichtsmaßnahme treffen. | ||||||
| from January 1st to March 29th | vom 1. Januar bis 29. März | ||||||
| Every time I see her I have to smile. | Jedes Mal, wenn ich sie sehe, muss ich lächeln. | ||||||
| every second segment is cast and the gap is closed with the second set of formwork [BAU.] | die Tunnelblöcke werden überspringend hergestellt [Schalungsbau] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| 'Each' und 'every' In einigen Fällen sind each und every im Sinne von jede, jeder, jedes usw. austauschbar, aber es gibt auch Unterschiede in der Perspektive. |
| Unterschiedliche Verwendung von 'each' und 'every' Each bedeutet jeder einzelne usw., der Einzelfall steht im Vordergrund.Bei every (= jeder usw.) steht eher die Gruppe oder die Gesamtheit der Fälle im Vordergrund. |
| Überschriften, Titel usw. Die Leiden des jungen Werthers |
| Weitere Pronomen („some“, „any“, „much“, „many“ usw.) Eine Reihe weiterer englischer Pronomen wird von verschiedenen Grammatikschulen sehr unterschiedlich bezeichnet: unbestimmte Pronomen, determiners, quantifiers, qualifiers und Ähnl… |
Werbung






